प्राथमिक विद्यालय- श्याउ श्वे
मः श्याउ श्वे
पुः यहाँ भनिएको "श्याउ"को अर्थ सानो हो। श्याउ श्वे
मः श्याउ श्वे
पुः माध्यमिक विद्यालय - चोंग श्वे
मः चोंग श्वे
पुः यहाँ भनिएको " चोंग" को अर्थ मध्यम हो। चोंग श्वे
मः चोंग श्वे
पुः चोंग श्वे
मः चोंग श्वे
पुः विश्वविद्यालय- ता श्वे
मः ता श्वे
पुः यहाँ भनिएको "ता" को अर्थ ठूलो हो। ता श्वे
मः ता श्वे
पुः ता श्वे
मः ता श्वे
पुः "तपाईं शिक्षक हुनुहुन्छ ?" लाई चिनियाँमा " निंग श् लाउ श् nin shi lao shi ?" भनिन्छ। मसँगै दोहर्याउनुहोस -
निंग श् लाउ श् ?
मः निंग श् लाउ श् ?
पुः निंग श् लाउ श् ?
मः निंग श् लाउ श् ?
पुः " हो, म शिक्षक हुँ" लाई चिनियाँ भाषामा "श्, वो श् लाउ श् shi, wo shi lao shi " भनिन्छ। मसँगै दोहर्याउनुहोस -
श्, वो श् लाउ श्
मः श्, वो श् लाउ श्
पुः श्, वो श् लाउ श्
मः श्, वो श् लाउ श्
पुः गत पाठमा हामीले सिकायौं, चिनियाँ भाषामा "शिक्षक"लाई " च्याउ श् jiao shi " पनि भनिन्छ। " लाउ श्" र " च्याउ श्" को अर्थ एउटै हो। तपाईंलाई यादै छ होला। मसँगै दोहर्याउनुहोस -
लाउ श्
मः लाउ श्
पुः च्याउ श्
मः च्याउ श्
पुः "तपाईं के पढाउनुहुन्छ?" लाई चिनियाँ भाषामा " निंग च्या शन् मो nin jiao shen me ?" भन्नुपर्छ। मसँगै दोहर्याउनुहोस -
निंग च्या शन् मो
मः निंग च्या शन् मो
पुः निंग च्या शन् मो
मः निंग च्या शन् मो
पुः " म साहित्य पढाउँछु" चिनियाँ भाषामा साहित्यलाई वेन श्वे भनिन्छ। त्यसैले यस वाक्यलाई चिनियाँ भाषामा " वो च्याउ वेन श्वे wo jiao wen xue " भन्नुपर्छ। मसँगै दोहर्याउनुहोस -
वो च्याउ वेन श्वे।
मः वो च्याउ वेन श्वे।
पुः वो च्याउ वेन श्वे।
मः वो च्याउ वेन श्वे।
पुः तपाईं कहाँ काम गर्नुहुन्छ? यो वाक्य भरखरै हामीले सिकिसकेका छौं। वर्षाजी, तपाईंलाई याद छ?
मः मलाई याद छ, चिनियाँ भाषामा यसलाई "निंग चाई ना ली कोंग चो?"
पुः एकदमै ठीक छ। उत्तर दिंदा "म रेडियोमा काम गर्छु" लाई "वो चाई तेन थाई कोंग चो wo zai dian tai gong zuo " भन्नुपर्छ। मसँगै दोहर्याउनुहोस -
|