• सि.आर.आइको संक्षिप्त परिचय• नेपाली सेवाको संक्षिप्त परिचय• सम्पर्कका लागि
China Radio International
चिनियाँ समाचार
अन्तर्राष्ट्रिय समाचार
  समसामयीक समाचार
  आर्थिक समाचार
  अन्य विविध क्षेत्रका समाचार

मितेरी-पुल6

अफ्रिकी विकास बैंक परिषदको
वार्षिक सम्मेलन,2007

चीन-आशियान सहयोग यात्रा
• परराष्ट्र मन्त्रालयको पत्रकार सम्मेलन
• मितेरी-पुल5
• चीनका राष्ट्राध्यक्ष हु चिन थाउको अफ्रिका आठ वटा मुलुकहरुको भ्रमण
• छिंगहाई-तिब्बत रेलमार्ग सन्चालनमा
• पन्ध्रौं एशियाली खेलेकूद
बाँकी>>
• नेपाली कार्यक्रमको प्रसारण समय र फ्रिक्वेन्सी
• यस साताका कार्यक्रमहरु 7.30-8.4
बाँकी>>
  समाचार सन्दर्भ
  चीन सम्बन्धी
• निरक्षरता उन्मूलन गर्न चीन सक्रिय
बाँकी>>
  समाचार सन्दर्भ
  विदेश सम्बन्धी
• प्यालेष्टिनी राष्ट्रिय परिषद्का अध्यक्ष रुसको भ्रमणमा
बाँकी>>
  नेपाल सम्बन्धी
• सहकारी अभियान
बाँकी>>
  हाम्रा संवाददाताबाट
v काठमाडौंस्थित चेतनाथ आचार्यबाट
v काठमाडौंस्थित रमेश कुमार भट्टराईबाट
(GMT+08:00) 2005-10-19 14:04:11    
पाठ तीस

cri

पुः " मेरो घर गाउँमा छ, म किसान हुँ" लाई चिनियाँ भाषामा " वो त च्या चाई नोंग छुन् wo di jia zai nong cun 我的家在农村 , वो श् नोंग मिन् wo shi nong min 我是农民" भन्नुपर्छ।

मः लिउज्यू, यस वाक्यमा रहेको " घर jia 家" भन्ने शब्द यसभन्दा अघि हामीले सिकाएका थिएनौं। श्रोताहरुलाई सिकाउनुपर्‍यो।

पुः वर्षाजी, तपाई‍ंले सम्झाउनुभएकोमा धन्यवाद, धेरै राम्रो कुरा। " घर " लाई चिनियाँ भाषामा "च्या jia 家" भनिन्छ। मसँगै दोहर्‍याउनुहोस् - च्या

मः च्या

पुः च्या

मः च्या

पुः अब हामी माथिको वाक्य पढाऔं। वो त च्या चाई नोंग छुन् , वो श् नोंग मिन्।

मः वो त च्या चाई नोंग छुन् , वो श् नोंग मिन्।

पुः वो त च्या चाई नोंग छुन् , वो श् नोंग मिन्।

मः वो त च्या चाई नोंग छुन् , वो श् नोंग मिन्।

पुः वो त च्या चाई नोंग छुन् , वो श् नोंग मिन्।

मः वो त च्या चाई नोंग छुन् , वो श् नोंग मिन्।

पुः श्रोताहरु, यसभन्दा अघि हामीले " काका र भतिजा" भन्ने शब्द सिकाएका थियौं। तपाईंलाई थाहा छ, चिनियाँ भाषाममा त्यसको अर्थ र उच्चारण के-कस्तो हुन्छ? "काका " लाई चिनियाँ भाषामा shu shu叔叔 अथवा bai bai 伯伯" र " भतिजा" लाई चिनियाँ भाषामा "च्र च zhi zi 侄子 " भन्नुपर्छ। हामी यी दुइवटा शब्दको प्रयोग गरी वाक्य बनाऔं।

मः हुन्छ।


1  2