• सि.आर.आइको संक्षिप्त परिचय• नेपाली सेवाको संक्षिप्त परिचय• सम्पर्कका लागि
China Radio International Thursday    Apr 10th   2025   
चिनियाँ समाचार
अन्तर्राष्ट्रिय समाचार
  समसामयीक समाचार
  आर्थिक समाचार
  अन्य विविध क्षेत्रका समाचार

मितेरी-पुल6

अफ्रिकी विकास बैंक परिषदको
वार्षिक सम्मेलन,2007

चीन-आशियान सहयोग यात्रा
• परराष्ट्र मन्त्रालयको पत्रकार सम्मेलन
• मितेरी-पुल5
• चीनका राष्ट्राध्यक्ष हु चिन थाउको अफ्रिका आठ वटा मुलुकहरुको भ्रमण
• छिंगहाई-तिब्बत रेलमार्ग सन्चालनमा
• पन्ध्रौं एशियाली खेलेकूद
बाँकी>>
• नेपाली कार्यक्रमको प्रसारण समय र फ्रिक्वेन्सी
• यस साताका कार्यक्रमहरु 7.30-8.4
बाँकी>>
  समाचार सन्दर्भ
  चीन सम्बन्धी
• निरक्षरता उन्मूलन गर्न चीन सक्रिय
बाँकी>>
  समाचार सन्दर्भ
  विदेश सम्बन्धी
• प्यालेष्टिनी राष्ट्रिय परिषद्का अध्यक्ष रुसको भ्रमणमा
बाँकी>>
  नेपाल सम्बन्धी
• सहकारी अभियान
बाँकी>>
  हाम्रा संवाददाताबाट
v काठमाडौंस्थित चेतनाथ आचार्यबाट
v काठमाडौंस्थित रमेश कुमार भट्टराईबाट
(GMT+08:00) 2007-06-11 09:22:58    
सहप्राध्यापक वाङ्ग चुङ्गसँगको अन्तर्वार्ताको पहिलो भाग

cri
            अहिले हामी सि.आर.आइ. नेपाली सेवाव्दारा प्रसारित रेडियो डकुमेन्ट्री कार्यक्रम मितेरी आवाजबाट बोलिरहेका छौं कार्यक्रममा हामी तपाईलाई हार्दिक स्वागत गर्दछौं । आजको कार्यक्रममा हामीसंग सहप्राध्यापक वाङ्ग चुङ्ग हुनुहुन्छ ।

सह-प्राध्यापक वाङ्गचुङको परिचय

वाङ्ग चुङ्ग सन् 1967 नोभेम्वरमा चीनको सिछुवान प्रान्तमा जन्मिनु भएको हो । सन् 1990मा मानविकी तथा समाजशास्त्रमा स्नातक भएपछि एक वर्षसम्म नेपालको भ्रमण गर्नुभएको थियो । त्यसै बेला उहांले श्री कृष्णप्रसाद पराजुली, रमेश विकल आदि नेपाली लेखकहरुसित नेपाली भाषा विज्ञान तथा नेपाली साहित्य सिक्ने सुअवसर पाउनुभएको थियो। चीन फर्किएपछि उहांले एशियाली संस्कृति विषयमा स्नातकोत्तर गरी चीनको हनान विज्ञान तथा प्रविधि विश्वविद्यालयमा अध्यापन गर्न थाल्नुभयो । नेपालको संस्कृति इतिहास तथा साहित्यमा उहां विशेष रुची राख्नुहुन्छ । समय समयमा सि.आर.आई. नेपाली सेवाका कार्यक्रमहरु सुन्ने पनि गर्नुहुने श्री वाङ्ग नेपाली भाषामा कार्यक्रम संचालन गर्ने चिनियाँ मित्रहरुको आवाज मीठो र राम्रो लाग्ने बताउनुहुन्छ । नेपाल र चीन बीचको सम्वन्ध परम्परागत भए पनि त्यति मै चित्त बुझाउन नहुने उहांको धारणा छ । नेपाललाई माया गर्ने चिनियाँहरु र चीनलाई माया गर्ने नेपालीहरुको संख्या दिनप्रतिदिन बढी रहोस भन्ने शुभेच्छा व्यक्त गर्नुहुने वाङ्ग नेपाली भाषा सरल रुपमा स्पष्ट बोल्न सक्नुहुन्छ ।

नेपाल-चीन सम्वन्धमा अध्ययन तथा अनुसन्धान गर्ने क्रममा उहांले नेपालको राष्ट्रिय सुरक्षात्मक रणनीति तथा नेपाल चीन सम्वन्ध , नामको कृति तयार पार्नुभएको थियो । सन् 2004को अगष्टदेखि नेपालको दोस्रो पटक शैक्षिक भ्रमण गर्दाको अवधिमा उहांले चमत्कारी कुची नामक चिनियाँ लोकप्रिय बाल साहित्यको नेपालीमा अनुवाद गर्नुभएको थियो। नेपाली भाषामा नेपालको राष्ट्रिय सुरक्षात्मक रणनीति तथा नेपाल चीन सम्वन्ध नामको कृति उहां चीन र्फकनुभन्दा केही दिन अगाडि काठमाडौंमा सार्वजनिक गर्नुभएको थियो। पुस्तक विमोचन कार्यक्रम लगत्तै सि.आर.आइ.का काठमाडौंस्थित सहकर्मी एवं सम्वाददाता ध्रुव पौडेलले उहांसंग अन्तर्वार्ता लिनुभएको थियो। अव हामी सोही अन्तर्वार्ता सुनाउंदैछौं।

मितेरी आवाजः तपाईको छोटो परिचय दिनुहोस न ।

वाङ्गः म हनान युनिभरसिटीको सह-प्राध्यापक, एक वर्षअघि म नेपालमा नेपाली भाषा र नेपाली संस्कृति, नेपालको इतिहास आदिका वारेमा अध्ययन र अनुसन्धान गर्न आएको हुं । यस वर्ष मैले नेपाली साथीहरुसंग मिलेर निक्कै महत्वपूर्ण काम गरेर ठूलो उपलव्धी पनि हासिल गरे। त्यसैले आज म चीन फर्कने बेलामा किताव पनि सार्वजनिक गर्न सफल भएको छु। त्यो खुशीको कुरो हो।

मितेरी आवाजः प्रो. वाङ्ग ज्यू, नेपाली भाषा यहांले कति वर्षकहां पढ्नु भयो?

वाङ्गः नेपाली भाषा मैले पहिला थोरै भए पनि चीनमा पढे। सन् 1989 र 1990को समयमा नेपालमा एक वर्षा लागि भाषा सम्वन्धी अध्ययन पनि गरेर 15 वर्षपछि नेपाली भाषा पढ्ने फेरी अवसर पाएर यहां आउन सफल भए।

मितेरी आवाजः नेपाली भाषा यहांले कति सालमा सिक्नु भयो र नेपाली भाषाप्रतिको आकर्षण कसरी तपाईमा बढ्यो?

वाङ्गः सवभन्दा पहिले सन् 1976को बेला नेपाली पढ्न थालेको हुं र मैले हनानमा पढेको हुं त्यो वेला एक जना नेपाली प्रवासी चाइनिज मेडम हुनुहुन्थ्यो। उहाले नै पढाउनुभएको हो। पहिले म अंग्रेजी पढ्थे। त्यसपछि नेपालका स्वच्छ हिमाल र ती हिमालबाट बग्ने अविरल खोला नालाले मलाई नेपाली भाषा तिर आकर्सित गरे र मैले हनानमा चार वर्षसम्म नेपाली पढे र त्यसपछि नेपाल आए।

क्रमशः

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040