|
|
|
||
22nd.m4a
|
वर्षाः सबैलाई नमस्कार। दैनिक जीवनको चिनियाँ भाषाबाट म वर्षाको।
कमलः नमस्कार। म कमल लम्सालको पनि।
वर्षाः गत पाठमा हामीले टेलिफोनमार्फत किनमेल गर्ने क्रममा आवश्यक पर्ने केही उपयोगी कुराहरु सिकेका थियौं।
कमलः हजुर। मैले एउटा पिचा पनि मगाएँ। कस्तो रमाइलो थियो। अब पसल जानुको सट्टा एउटै टेलिफोनमा सामान किन्न पाइन्छ।
वर्षाः ठीक भन्नुभयो। अब हामी गत पाठमा सिकेका वाक्यहरु पुनः एक पटक दोहर्याएर सिकौं। पहिलो वाक्यः वो याउ तिंग यि क पि सा पिंग।
कमलः वो याउ तिंग यि क पि सा पिंग।
वर्षाः याउ तिंग। मगाउन चाहनु।
कमलः याउ तिंग।
वर्षाः पि सा पिंग, पिचा।
कमलः पि सा पिंग।
वर्षाः चन मो फु छेन न? कसरी पैसा तिर्ने?
कमलः चन मो फु छेन न?
वर्षाः फु छेन, पैसा तिर्नु।
कमलः फु छेन।
वर्षाः ख यि हो ताउ फु ख्वान, सामान पाएपछि पैसा तिर्नसक्नु हुन्छ।
कमलः ख यि हो ताउ फु व्हान।
वर्षाः हो, सामान।
कमलः हो।
वर्षाः फु ख्वान, पैसा तिर्नु।
कमलः फु ख्वान।
वर्षाः नि शो यि क श चेन, तपाईं समय तोक्नोस्।
कमलः नि शो यि क श चेन।
वर्षाः श चेन, समय।
कमलः श चेन।
वर्षाः हवस्त, अब हामी गत पाठका वार्तालाप सुनौं।
वार्तालाप एक
कः वै, नि हाउ, वो याउ तिंग क पि सा पिंग।
खः ता त हाई श श्याउ त?
कः ता त।
वार्तालाप दुइ
कः चन मो फु छेन न?
खः ख यि हो ताउ फु ख्वान।
कः छिंग सुंग ताउ पैचिङ्ग ता श्वे शी मन पा।
खः हाउ त।
वार्तालाप तीन
कः निन चि तेन नंग सुंग ताउ?
खः नि शो यि क श चेन।
कः ता काई श् अर तेन पा।
कमलः गत पाठका विषयहरु आजलाई यत्ति नै। अब आजका विषयतर्फ लागौं।
आजका मुख्य वाक्य
वो श्याँग माई यि चेन छि फाउ।
ट्र श शन म ल्याउ च त?
लान स त हाउ हाई श व्हांग स त हाउ?
नंग श श मा?
नंग ना ट्र मा?
कमलः नेपाल फर्कंदा मेरी श्रीमतीलाई एउटा छि फाउ अर्थात महिलाले लगाउने चिनियाँ लुगा किनेर दिने मेरो विचार छ। यो नै चिनियाँ महिलाका परम्परागत पोशाकहरुमध्येको एक हो। यो पोशाक अनौठो फूल जस्तै चीनको विविध पोशाक मञ्चमा फूल्छ। मेरी श्रीमतीलाई यो उपहार निश्चय नै मन पर्छहोला।
वर्षाः राम्रो विचार। छि फाउ किन्दा तपाईं पसलेलाई "वो श्याँग माई यि चेन छि फाउ" भन्न सक्नुहुन्छ।
कमलः वो श्याँग माई यि चेन छि फाउ।
वर्षाः वो, म।
कमलः वो।
वर्षाः श्यांग, सोच्नु।
कमलः श्यांग।
वर्षाः यि, एक।
कमलः यि।
वर्षाः चेन, वटा, पोशाकको परिमाणबारे चर्चा गरिने शब्द हो।
कमलः चेन।
वर्षाः छि फाउ, चुंगसाम।
कमलः छि फाउ।
वर्षाः वो श्यांग माई यि चेन छि फाउ, मैले एउटा चुंगसाम किन्न चाहेको छु।
वार्तालाप एक
कः निन याउ माई शन मो यि फु?
खः वो श्यांग माई यि चेन छि फाउ।
कमलः "छि फाउ कुन किसिमको कपडाबाट बनाइएको हो" भन्ने वाक्यलाई चिनियाँ भाषामा कसरी भन्ने वर्षा जी?
वर्षाः तपाईं "ट्र श शन म ल्याउ च चो त" भन्नसक्नुहुन्छ।
कमलः ट्र श शन म ल्याउ च चो त?
वर्षाः ठीक छ। ट्र यो।
कमलः ट्र।
वर्षाः श, हो।
कमलः श।
वर्षाः शन मो, के वा कुन।
कमलः शन मो।
वर्षाः ल्याउ च, कपडा।
कमलः ल्याउ च।
वर्षाः त, वाक्यको अन्तमा राखिन्छ। यसको कुनै अर्थ छैन।
कमलः त।
वर्षाः ट्र श शन मो ल्याउ च चो त?
कमलः ट्र श शन मो ल्याउ च चो त?
वार्तालाप दुइ
कः ट्र श शन मो ल्याउ च चो त?
खः ट्रन स् त।
वर्षाः शन मो, के वा कुन।
कमलः शन मो।
वर्षाः ल्याउ च, कपडा।
कमलः ल्याउ च।
वर्षाः ट्र श शन मो ल्याउ च चो त? यो कुन किसिमको कपडाबाट बनाइएको हो?
वार्तालाप दुइ
कः ट्र श शन मो ल्याउ च चो त?
खः ट्रन स् त।
कमलः रंग बारे कसरी सोध्ने? निलो कि पहेंलो राम्रो देखिन्छ?
वर्षाः तपाईं यो कुरा चिनियाँ साथी वा पसलेसँग सोध्न सक्नुहुन्छ। यो वाक्यलाई "लान स त हाई श व्हांग स त हाउ न" भनिन्छ।
कमलः लान स त हाई श व्हांग स त हाउ न?
वर्षाः लान स त, निलो।
कमलः लान स त।
वर्षाः हाई श, वा।
कमलः हाई श।
वर्षाः व्हांग स त, पहेंलो।
कमलः व्हांग स त।
वर्षाः हाउ, राम्रो।
कमलः हाउ।
वर्षाः लान स त हाउ हाई श व्हांग स त हाउ? निलो कि पहेंलो राम्रो देखिन्छ?
कमलः लान स त हाउ हाई श व्हांग स त हाउ?
वार्तालाप तिन
कः लान स त हाउ हाई श व्हांग स त हाउ?
खः लान स त कंग श ह नि।
वर्षाः लान स त, निलो।
कमलः लान स त।
वर्षाः व्हांग स त, पहेंलो।
कमलः व्हांग स त।
वर्षाः लान स त हाउ हाई श व्हांग स त हाउ?
कमलः लान स त हाउ हाई श व्हांग स त हाउ?
वार्तालाप तिन
कः लान स त हाउ हाई श व्हांग स त हाउ?
खः लान स त कंग श ह नि।
वर्षाः अब म तपाईंलाई एउटा कुरा सिकाउँछु। यो पनि ज्यादै उपयोगी छ। पोशाक किन्दा तपाईंले सुहाउँछ कि सुहाउँदैन भन्ने कुरा थाहा पाउनका लागि लगाएर हेर्नुपर्छ। होइन त?
कमलः हो नि। चिनियाँ भाषामा यसलाई कसरी भन्ने?
वर्षाः त्यसलाई "नंग श श मा" भनिन्छ। त्यसको अर्थ "लगाएर हेर्नसकिन्छ कि" भन्ने हो।
कमलः नंग श श मा?
वर्षाः नंग, सक्नु।
कमलः नंग।
वर्षाः श श, परिक्षण गर्नु।
कमलः श श।
वर्षाः मा, प्रश्नवाचक शब्द हो। त्यसको कुनै अर्थक छैन।
कमलः मा।
वर्षाः नंग श श मा? लगाएर हेर्न सक्छु कि?
कमलः नंग श श मा?
वार्तालाप चार
कः नंग श श मा?
खः निन ठ्रुआन शन मो हाउ त?
कः ट्रुंग हाउ त।
कमलः कुनै सामानको मूल्य घटाएर किन्ने विचार गरेमा कसरी भन्ने?
वर्षाः तपाईंले "नंग ता ट्र मा" भन्नसक्नु हुन्छ।
कमलः नंग ता ट्र मा?
वर्षाः नंग। सक्नु।
कमलः नंग।
वर्षाः ता ट्र, डिस्काउन्ट दिनु वा मूल्य घटाउनु।
कमलः ता ट्र।
वर्षाः नंग ता ट्र मा?
कमलः नंग ता ट्र मा?
वार्तालाप पाँच
कः तो शाउ छेन?
खः च्यौ पाई पा श युआन।
कः थाइ क्वै ल। नंग ता ट्र मा?
खः ख यि ता च्यौ ट्र।
वर्षाः आज हामीले धेरै उपयोगी शब्द र वाक्य सिक्यौं। अब आजका विषय पुनः एक पटक दोहर्याएर सिकौं।
कमलः हुन्छ।
वर्षाः वो श्यांग माई यि चेन छि फाउ, मैले एउटा चुंगसाम किन्न चाहेको छु।
कमलः वो श्यांग माई यि चेन छि फाउ।
वर्षाः छि फाउ, चुंगसाम
कमलः छि फाउ।
वर्षाः ट्र श शन मो ल्याउ च त? यो कुन किसिमको अपडाबाट बनाइएको हो।
कमलः ट्र श शन मो ल्याउ च त?
वर्षाः लान स त हाउ हाई श व्हांग स त हाउ?
कमलः लान स त हाउ हाई श व्हांग स त हाउ?
वर्षाः लान स त, निलो।
कमलः लान स त।
वर्षाः व्हांग स त।
कमलः व्हांग स त।
वर्षाः नंग श श मा? लगाएर हेर्न पाउँ?
कमलः नंग श श मा?
वर्षाः नंग ता ट्र मा? डिस्काउन्ट दिन सक्नुहुन्छ कि?
कमलः नंग ता ट्र मा?
वर्षाः ता ट्र, डिस्काउन्ट दिनु वा मूल्य घटाउनु।
कमलः ता ट्र।
वर्षाः अब आजका पूरै वार्तालाप सुनौं।
वार्तालाप एक
कः निन याउ माई शन मो यि फु?
खः वो श्यांग माई यि चेन छि फाउ।
वार्तालाप दुइ
कः ट्र श शन मो ल्याउ च चो त?
खः ट्रन स् त।
वार्तालाप तिन
कः लान स त हाउ हाई श व्हांग स त हाउ?
खः लान स त कंग श ह नि।
वार्तालाप चार
कः नंग श् श् मा?
खः निन ठ्रुआन शन मो हाउ त?
कः ट्रुंग हाउ त।
वार्तालाप पाँच
कः तो शाउ छेन?
खः च्यौ पाई पा श् युआन।
कः थाइ क्वै ल। नंग ता ट्र मा?
खः ख यि ता च्यौ ट्र।
वर्षाः आजका पाठ टुंग्याउनुअघि चिनियाँ संस्कृतिका एक झलक सुनौं-
कमलः चिनियाँहरुले मन पराउने रंगहरुमा रातो रंग पनि एक हो। यसबाट चिनियाँहरुको मानसिक तथा भौतिक संकल्प प्रतिबिम्बित हुन्छ। चिनियाँहरुको विचारमा, रातो रंग सौभाग्य तथा खुशीयालीको प्रतीक हो। चाडपर्वका बेला चीनमा जताततै राता लाल्टिन झुण्ड्याइन्छ। चीनमा रातो रंग सफलताको प्रतीक पनि मानिन्छ। यसका साथै, रातो रङ्गले सुन्दरताको अर्थ पनि दिन्छ। तर पश्चिमी संस्कृतिमा रातो रंग त्यति राम्रो मानिदैन। यस रङ्गले आगो र रगतको सम्झना पनि गराउँछ। यसका अतिरिक्त, यसले खतरा र तनावको अर्थ पनि दिन्छ।
वर्षाः श्रोतामित्रहरु, आजको पाठ यहीं पूरा हुन्छ। अन्तमा तपाईंलाई एउटा सानो प्रश्नः चिनियाँ भाषामा डिस्काउन्ट दिन सक्नुहुन्छ कि भन्ने वाक्यलाई कसरी भन्ने?
कमलः यसको उत्तर हामीलाई इ-मेल वा पत्रबाट पठाउनोस। हाम्रो ठेगाना हो Nepali service, CRI-6,China Radio International,P.O. Box 4216, Beijing, P.R. China वा सी.आर.आई. पोष्ट बक्स नँ-405 काठमाडौंमा पठाउनसक्नुहुन्छ।
वर्षाः हामीलाई फेरि सुन्नका लागि https://nepal.cri.cn लग गर्नुहोला। चाइ च्यान।
कमलः चाई चेन।
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |