फन्ट डाउनलोड
सि.आर.आइको संक्षिप्त परिचयनेपाली सेवाको संक्षिप्त परिचयसम्पर्कका लागि

पाठ तीस

(GMT+08:00) 2009-11-17 15:24:22

वर्षाः सबैलाई नमस्कार। "दैनिक जीवनको चिनियाँ भाषा" कार्यक्रममा तपाईंहरुलाई स्वागत। म यस कार्यक्रमकी सञ्चालिका वर्षा।

कमलः नमस्कार सबैलाई। म कमल लम्साल।

वर्षाः अघिल्लो पाठमा हामीले विमान टिकट बुक गर्नेसम्बन्धी वाक्य सिकाएका थियौं। अब हामी त्यसलाई दोहर्‍याएर सिकौं।

कमलः हस। "म शी आन शहरको दुइतर्फी विमान टिकट बुक गर्नचाहन्छु"लाई चिनियाँ भाषामा कसरी भन्नुपर्छ?

वर्षाः "वो श्याँग तिंग छ्यु शी आन त वाँग फान ची फ्याओ"।

कमलः वो श्याँग तिंग छ्यु शी आन त वाँग फान ची फ्याओ।

वर्षाः "वाँग फान", "दुइतर्फी"।

कमलः वाँग फान।

वर्षाः यौ ता ट्र त फ्याओ मा?

कमलः "यौ ता ट्र त फ्याओ मा?" , "तपाईंकहाँ छूटको टिकट छ कि छैन?"

वर्षाः "ता ट्र त फ्याओ", "छूटको टिकट"।

कमलः ता ट्र त फ्याओ।

वर्षाः "शिंग ली थ्वो युइन मा?"

कमलः "शिंग ली थ्वो युइन मा?", "के तपाईंको सामान जाँचेर पठाउनुपर्छ?"

वर्षाः "वो श्याँग याओ यी क खाउ ठ्वाँग त च्वो वै"।, "कृपया, मलाई झ्यालनिरको एउटा सीट दिनुहोस"।

कमलः वो श्याँग याओ यी क खाउ ठ्वाँग त च्वो वै।

वर्षाः "खाउ ठ्वाँग त वै च्"।, "झ्यालनिरको एउटा सीट"।

कमलः खाउ ठ्वाँग त वै च्।

वर्षाः "वो ट्राउ पु ताउ शिंग ली ल"।, "मैले मेरो सामान खोजेर पत्तो लगाउनसकिन"।

कमलः वो ट्राउ पु ताउ वो त शिंग ली ल।

वर्षाः अब आजको पूरा वार्तालाप सुनौं-

वार्तालाप एक

कः वो श्याँग तिंग छ्यु शी आन त वाँग फान ची फ्याओ।

खः निंग श्याँग तिंग ना थेन त?

कः श् स् हाउ त।

वार्तालाप दुइ

कः यौ ता ट्र त फ्याओ मा?

खः यौ, ख यी ता पा ट्र।

वार्तालाप तीन

कः शिंग ली थ्वो युइन मा?

खः पु योंग थ्वो युइन।

वार्तालाप चार

कः वो श्याँग याओ यी क खाउ ठ्वाँग त च्वो वै।

खः ख यी।

वार्तालाप पाँच

कः वो ट्राउ पु ताउ शिंग ली ल।

खः निंग पु याउ ट्राउ ची, वो लाई पाँग निंग।

कमलः अघिल्लो पाठको पुनरावलोकन यत्ति नै। अब आजका मुख्य विषयतिर लागौं-

आजका मुख्य विषयहरुः

वो मन छ्यु ल्यू शिंग पा।

ट्रौ मो यौ शन मो ची व्हा?

वो मन शन मो श् हौ ठ्रु फा?

श्या यी क चिंग तेन हाई यौ त्वो युआन?

ट्र अर त फंग चिंग थाई मै ल।

कमलः अब मौसम झन-झन न्यानो हुँदैगएको छ। मलाई शहरको कछाड क्षेत्रमा घुम्न जान मन लागेको छ। तर मलाई एकजना सँगै घुम्न जाने साथी चाहिन्छ। "हामी सँगै घुम्न जाऔं" लाई चिनियाँ भाषामा कसरी भन्नुपर्छ?

वर्षाः तपाईं यसरी भन्न सक्नुहुन्छ- वो मन छ्यु ल्यू शिंग पा।

कमलः वो मन छ्यु ल्यू शिंग पा।

वर्षाः "वो मन", "हामी"।

कमलः वो मन।

वर्षाः "छ्यु", "जानु"।

कमलः छ्यु।

वर्षाः "ल्यू शिंग", "घुम्नु वा यात्रा गर्नु"।

कमलः ल्यू शिंग।

वर्षाः "पा" भाववाचक सहायक शब्द हो। यसले प्रस्ताव गरेको भाव दिन्छ।

कमलः पा।

वर्षाः वो मन छ्यु ल्यू शिंग पा।

कमलः "वो मन छ्यु ल्यू शिंग पा"।, "हामी सँगै घुम्न जाऔं"।

वार्तालाप एक

कः च्वै चिन थेन छी ट्रन हाउ।

खः थेन छी यु पाउ श्वो मिंग थेन छिंग थेन।

कः वो मन छ्यु ल्यू शिंग पा।

खः हाउ आ।

वर्षाः मेरो विचारमा, यो वाक्य तपाईंका लागि पनि काम लाग्दो वाक्य छ। ट्रौ मो यौ शन मो ची व्हा?

कमलः "ट्रौ मो यौ शन मो ची व्हा?" भन्ने यस वाक्यको के अर्थ हो?

वर्षाः यस वाक्यको अर्थ "सप्ताहान्तमा तपाईंको के योजना छ" भन्ने हो। "ट्रौ मो", "सप्ताहान्त"।

कमलः ट्रौ मो।

वर्षाः "यौ", "छ वा हुनु"।

कमलः यौ।

वर्षाः "शन मो", "के वा कुन"।

कमलः शन मो।

वर्षाः "ची व्हा", "योजना"।

कमलः ची व्हा।

वर्षाः "ट्रौ मो यौ शन मो ची व्हा?", "सप्ताहान्तमा तपाईंको के योजना छ?"

कमलः ट्रौ मो यौ शन मो ची व्हा?

वार्तालाप दुइ

कः ट्रौ मो यौ शन मो ची व्हा?

खः वो मन श्याँग खाई ठ्र छ्यु ठ्राँग ठ्रंग वान् वान्।

वर्षाः "ट्रौ मो यौ शन मो ची व्हा?" को उत्तर दिंदा तपाईं "वो मन ता सुआन खाई ठ्र छ्यु ठ्राँग ठ्रंग" भन्न सक्नुहुन्छ।

कमलः मैले बुझें। "ठ्राँग ठ्रंग"को अर्थ "ग्रेट वाल" हो। ठीक छ?

वर्षाः एकदमै ठीक। "खाई ठ्र" को अर्थ "गाडी हाँक्नु" हो। हामी फेरि एक पटक वार्तालाप दुइ सुनौं।–

वार्तालाप दुइ

कः ट्रौ मो यौ शन मो ची व्हा?

खः वो मन श्याँग खाई ठ्र छ्यु ठ्राँग ठ्रंग वान् वान्।

कमलः म मेरो चिनियाँ साथीलाई "हामी कुन बेला बाहिर जाने?" भनेर सोध्नचाहन्छु।

वर्षाः त्यसो भए तपाईं यसरी भन्न सक्नुहुन्छ- "वो मन शन मो श् हौ ठ्रुफा?"

कमलः वो मन शन मो श् हौ ठ्रु फा?

वर्षाः "वो मन" नामयोगी हो। यसमा बोल्ने मानिस र सुन्ने मानिस दुइटै परेका छन।

कमलः वो मन।

वर्षाः "शन मो श् हौ", "कहिले वा कुन बेला"।

कमलः शन मो श् हौ।

वर्षाः "ठ्रु फा", "बाहिर निस्कनु"।

कमलः ठ्रु फा।

वर्षाः वो मन शन मो श् हौ ठ्रु फा?

कमलः "वो मन शन मो श् हौ ठ्रु फा?", "हामी कुन बेला बाहिर निस्कने?"

वार्तालाप तीन

कः वो मन शन मो श् हौ ठ्रुफा?

खः शिंग छी ल्यु चाउ शाँग लिउ तेन चाई ता मन खौ चेन मेन।

कमलः हामीले अहिले एउटा रमणीय दृश्यको अवलोकन गरिसकेका छौं। अब अर्को रमणीय ठाउँ यहाँदेखि कति टाढा होला भनेर मैले मनमनै विचार गरें। यस वाक्यलाई चिनियाँ भाषामा कसरी भन्नुपर्छ?

वर्षाः श्या यी क चिंग तेन हाई यौ त्वो युआन?

कमलः श्या यी क चिंग तेन हाई यौ त्वो युआन?

वर्षाः "श्या यी क", "अर्को"।

कमलः श्या यी क।

वर्षाः "चिंग तेन", "रमणीय/सुन्दर दृश्य"।

कमलः चिंग तेन।

वर्षाः "हाई यौ", "अझै"।

कमलः हाई यौ।

वर्षाः "त्वो युआन", "कति टाढा"।

कमलः त्वो युआन।

वर्षाः "श्या यी क चिंग तेन हाई यौ त्वो युआन?", "अर्को रमणीय ठाउँ यहाँदेखि अझै कति टाढा छ?"

कमलः श्या यी क चिंग तेन हाई यौ त्वो युआन?

वार्तालाप चार

कः श्या यी क चिंग तेन हाई यौ त्वो युआन?

खः वो ये पु थाई छिंग ठ्रु। ता काई हाई यौ श् कोंग ली।

कमलः हामी बल्ल यात्रा गर्न लायकको ठाउँमा आइपुग्यौं। यहाँको दृश्य साँच्चिकै सुन्दर रहेछ!

वर्षाः "अहा, यहाँको दृश्य अति सुन्दर छ"लाई चिनियाँ भाषामा "ट्र अर त फंग चिंग थाई मै ल" भन्नुपर्छ।

कमलः ट्र अर त फंग चिंग थाई मै ल।

वर्षाः "ट्र अर", "यहाँ"।

कमलः ट्र अर।

वर्षाः "फंग चिंग", "दृश्य"।

कमलः फंग चिंग।

वर्षाः "थाई मै ल", "अति सुन्दर"।

कमलः थाई मै ल।

वर्षाः ट्र अर त फंग चिंग थाई मै ल।

कमलः "ट्र अर त फंग चिंग थाई मै ल"।, "अहा, यहाँको दृश्य अति सुन्दर छ"।

वार्तालाप पाँच

कः ट्र अर त फंग चिंग थाई मै ल।

खः थाई फ्याओ ल्याङ ल।

वर्षाः अब आजका पूरा वार्तालाप सुनौं-

वार्तालाप एक

कः च्वै चिन थेन छी ट्रन हाउ।

खः थेन छी यु पाउ श्वो मिंग थेन छिंग थेन।

कः वो मन छ्यु ल्यू शिंग पा।

खः हाउ आ।

वार्तालाप दुइ

कः ट्रौ मो यौ शन मो ची व्हा?

खः वो मन श्याँग खाई ठ्र छ्यु ठ्राँग ठ्रंग वान् वान्।

वार्तालाप तीन

कः वो मन शन मो श् हौ ठ्रुफा?

खः शिंग छी ल्यु चाउ शाँग लिउ तेन चाई ता मन खौ चेन मेन।

वार्तालाप चार

कः श्या यी क चिंग तेन हाई यौ त्वो युआन?

खः वो ये पु थाई छिंग ठ्रु। ता काई हाई यौ श् कोंग ली।

वार्तालाप पाँच

कः ट्र अर त फंग चिंग थाई मै ल।

खः थाई फ्याओ ल्याङ ल।

कमलः भर्खरै हामीले पूरा वार्तालाप सुनायौं। तपाईंहरुले बुझनुभयो होला भन्ने हाम्रो आशा छ। अब हामी "चिनियाँ संस्कृतिका एक झलक"तिर लागौं।

सन 2008 देखि चीनको राष्ट्रिय नियमित विदा पहिलेका दश दिनबाट बढेर एघार दिन पुर्‍याइएको छ। तीमध्ये नयाँ वर्ष, अन्तर्राष्ट्रिय श्रमिक दिवस, मृतकहरुको सम्झना गरिने छिंग मिंग चाड, तुआन ऊ पर्व र मध्य शरद्‍कालीन दिवसको बेलामा एकेक दिनको विदा तोकिएको छ। यस बाहेक, वसन्त चाड र राष्ट्रिय दिवसका बेलामा तीन/तीनको विदा निर्धारित गरिएको छ। यसरी नै शनिवार र आइतबारको दुइ दिनसमेत मानिसहरुले वास्तवमा वसन्त चाड र राष्ट्रिय दिवसका बेला तीन दिनको विदा वा लगातार सात दिनको विदा लिन सक्छन।

विदाको अवधिमा बाहिर घुम्न जाने कुरा अब नयाँ फेशन बनेको छ। चाहे सम्पूर्ण परिवार घुम्न जाओस् वा साथीहरु समूह बनाएर बाहिर घुम्न जाऊन, धेरै मानिसहरुले आफै गाडी चलाएर बाहिर घुम्ने तरिकालाई रोज्नेगरेका छन। आफ्नै गाडी नभएका मानिसलाई आफै गाडी चलाएर घुम्नजान मन लाग्यो भने भाडामा एउटा मोटर मगाउन सकिन्छ।

अहिले चाहे इन्टरनेटमार्फत भाडामा गाडी अर्डर गरियोस् वा प्रत्यक्ष रुपमा ट्याक्सी कम्पनीसित गाडी मगाइयोस्, केही ठूल्ठूला व्यवस्थित ट्यक्सी कम्पनीहरुले भाडावाल गाडी उपलव्ध गराउने विधि निकै सरल र सजिलो छ। पर्यटकले आफ्नो आइ डी कार्ड, चालक लाइसेन्स र पैचिंग आउने विमान टिकट देखाएर धरौटी पैसा र भाडा रकम बुझाएपछि गाडी लैजान पाइहाल्छन। केही कम्पनीहरुले त निर्धारित समयभन्दा अगाडि नै मोटर-गाडी विमानस्थलमा राखिराख्ने सेवा उपलव्ध गराउनथालेका छन। यसो गरेबाट पूर्व अर्डर गरेका पर्यटकले विमानबाट ओर्लनासाथ आवश्यक विधि पुर्‍याएर आफैले गाडी हाँकेर आफ्नो खुशीयाली यात्रा शुरु गर्नसक्ने भएका छन।

वर्षाः हवस, आजको कक्षा यत्ति नै। आजको कक्षा टुंग्याउनुअघि म तपाईंहरुका लागि एउटा सानो जाँच लिन चाहन्छु। "अहा, यहाँको दृश्य अति सुन्दर छ।" लाई चिनियाँ भाषामा कसरी भनिन्छ?

कमलः यस प्रश्नको उत्तर तपाईं हाम्रो ठेगाना Nepali service, CRI-6,China Radio International, P.O. Box 4216, Beijing, P.R. China वा सी.आर.आई. पोष्ट बक्स नँ-405 काठमाडौंमा पठाउनसक्नुहुन्छ। हामीलाई फेरि सुन्नका लागि https://nepal.cri.cn लग गर्नुहोला।

वर्षाः नमस्कार

कमलः चाइ चेन।

जानकारी तथा लेखहरु
सुझाउ
Webradio
सम्वाद संग्रह